Visualizzazione post con etichetta Tate Gallery. Mostra tutti i post

Sir Lawrence Alma Tadema. Who/What/Where

0

CHI/WHOSir Lawrence Alma-Tadema
COSA/WHATA Favorite Custom, 1909, oil on panel
DOVE/WHERE: Tate Gallery, London.
An extraordinary artist, a wonderful picture, stored in a magical place.
You have to see him live!
Un artista straordinario, un quadro meraviglioso, conservato in un luogo magico.
Dovete vederlo dal vivo!
See more: TATE

Turner Prize and Damien Hirst

0

Damien Hirst è il vincitore del Turner Prize del 1995 con Mother and Child Divided.
Mother and Child Divided è una scultura composta da quattro serbatoi con pareti in vetro, contenenti le due metà di una mucca e di un vitello, essi sono divisi a metà e conservati in una soluzione di formaldeide.
Mother and Child Divided sovverte una delle più antiche icone dell'arte cristiana occidentale - il ritratto della Santa Madre e il Bambino, il fulcro tradizionale della devozione cattolica.
Invece della gioiosa unità della madre e del bambino, che l'immagine tradizionale celebra, Hirst presenta una madre e un bambino non solo per sempre separati l'uno dall'altro, ma anche fatalmente separati essi stessi.

Damien Hirst is the winner of Turner Prize of 1995 with Mother and Child Divided.
Damien Hirst is il vincitore del Turner Prize del 1995 con Mother and Child Divided.
Mother and Child Divided is a floor-based sculpture comprising four glass-walled tanks, containing the two halves of a cow and calf, each bisected and preserved in formaldehyde solution.
Mother and Child Divided subverts one of the oldest icons of Western Christian art – the portrait of the Holy Mother and Child traditionally the centrepiece of Catholic devotion.
Instead of the joyful unity of mother and baby, which the traditional image celebrates, Hirst presents a mother and child not only forever separated from one another, but also fatally severed in themselves.

TATE GALLERY
http://www.tate.org.uk/art/artworks/hirst-mother-and-child-divided-t12751

Pre-Raphaelite in the most important museums exhibiting

0

Oggi mi voglio focalizzare sugli artisti Pre Raffaeliti perché le loro opere sono poetiche e soprattutto perché sono considerati il primo movimento d'avanguardia dell'arte.
L'intenzione del gruppo era di riformare l'arte, rifiutando quello che veniva considerato il primo approccio meccanicistico adottato dagli artisti manieristi che sono succeduti aRaffaello e Michelangelo.
Alcuni dei più importanti musei espongono le opere Pre Raffaelite. Vi mostro alcuni esempi.


Today I want to focus on Pre-Raphaelite because their works are poetic and especially because they are considered to be the first avant-garde movement in art.
The group's intention was to reform art by rejecting what they considered to be the mechanistic approach first adopted by the Mannerist artists who succeeded Raphael and Michelangelo
Some of the most important museums exhibiting the works of the Pre-Raphaelite. I show you some examples.


John Everett Millais - Ophelia (Tate Gallery, London)
John William Waterhouse (1849–1917) The Lady of Shalott, Tate Britain, London


Elizabeth Siddal nelle vesti di Beatrice (1864) per Dante Gabriel Rossetti (Tate Gallery, London)



 
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...